Audiovisual Translation, Subtitling (Translation Practices Explained)

Audiovisual Translation, Subtitling (Translation Practices Explained)


Yazar Jorge Díaz-Cintas Aline Remael
Yayınevi Routledge
ISBN 9781900650953
Baskı yılı 2007
Sayfa sayısı 284
Ağırlık 0.53 kg
Stok durumu Tükendi   

"Audiovisual Translation: Subtitling" is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies cu
Contents Acknowledgements The structure of Audiovisual Translation: Subtitling The book The DVD WinCAPS 1. Introduction to Subtitling 1.0 Preliminary discussion 1.1 Definition 1.2 Translation or adaptation? Audiov

Bu kitabı satın alanlar bunları da aldı